it was the mere semblance of affection 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- それは愛情を装っただけのものだった
- it it 其れ それ イット
- mere mere 一介 いっかい 単なる たんなる 唯 只 ただ 本の ほんの
- semblance semblance n. 外見; 似顔; 見かけ. 【動詞+】 The country bears some semblance of
- affection affection n. (1) 愛情, 情愛, 親愛の情, 好意; 愛着; 感情, 気持ち. 【動詞+】 How did you alienate
- semblance of うわべだけの
- in the semblance of ~の風を装って、~の姿をして
- semblance semblance n. 外見; 似顔; 見かけ. 【動詞+】 The country bears some semblance of prosperity. その国は繁栄しているように見える create some semblance of a happy marriage 幸福な結婚生活めいたものを作りだす draw one's semblance
- semblance of うわべだけの
- to the semblance of ~に似せて
- affection affection n. (1) 愛情, 情愛, 親愛の情, 好意; 愛着; 感情, 気持ち. 【動詞+】 How did you alienate his affections? どんなことから(あなたに対する)彼の好意を失ったのですか With that remark she betrayed her affection for him. あの発言で彼に対する親愛
- affection for 《one's ~》~に対する愛情{あいじょう}[好意{こうい}?親愛{しんあい}の情]
- with affection 愛情を込めて
- mere mere 一介 いっかい 単なる たんなる 唯 只 ただ 本の ほんの
- formal semblance 外形{がいけい}の類似{るいじ}
- semblance of peace 見た目の平和{へいわ}